Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: United Nations
...Parties to the Agreement applying this Regulation shall communicate to the secretariat of the
United Nations
the names and addresses of the technical services responsible for conducting approval

...z 1958 r. stosujące niniejszy Regulamin zobowiązane są przekazać sekretariatowi Organizacji
Narodów Zjednoczonych
nazwy i adresy służb technicznych odpowiedzialnych za prowadzenie badań homolo
The Contracting Parties to the Agreement applying this Regulation shall communicate to the secretariat of the
United Nations
the names and addresses of the technical services responsible for conducting approval tests and of the administrative departments which grant approval and to which forms certifying approval or extension or refusal or withdrawal of approval, issued in other countries, are to be sent.

Strony Porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy Regulamin zobowiązane są przekazać sekretariatowi Organizacji
Narodów Zjednoczonych
nazwy i adresy służb technicznych odpowiedzialnych za prowadzenie badań homologacyjnych oraz służb administracyjnych udzielających homologacji, do których powinny zostać wysłane wydane w innych krajach formularze o udzieleniu, rozszerzeniu, odmowie lub cofnięciu homologacji.

...on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the
United Nations
, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may

...z 1956 r., wynikających z tej konwencji porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji Narodów
Zjednoczonych
, Konwencji celnej w sprawie kontenerów z 1972 r. lub wszystkich instrumentów międzynar
Containers approved for the transport of goods under Customs seal in accordance with the Customs Convention on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the
United Nations
, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may supersede or modify the latter Convention, shall be considered as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the TIR procedure without further approval.

Kontenery uznane do przewozu towarów pod zamknięciem celnym, stosownie do postanowień Konwencji celnej w sprawie pojemników z 1956 r., wynikających z tej konwencji porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji Narodów
Zjednoczonych
, Konwencji celnej w sprawie kontenerów z 1972 r. lub wszystkich instrumentów międzynarodowych, które mogą zastąpić lub zmienić tę ostatnią konwencję, są uważane za odpowiadające postanowieniom ust. 1 powyżej i powinny zostać dopuszczone do wykonywania przewozu zgodnie z procedurą TIR bez dodatkowego ich uznania

The Parties, in conformity with the Charter of the
United Nations
, the principles of international law and universally recognized human rights instruments, reaffirm their sovereign right to formulate...

Strony potwierdzają z całą mocą, zgodnie z Kartą
Narodów Zjednoczonych
, zasadami prawa międzynarodowego i uznawanymi powszechnie aktami dotyczącymi praw człowieka, swoje suwerenne prawo do tworzenia...
The Parties, in conformity with the Charter of the
United Nations
, the principles of international law and universally recognized human rights instruments, reaffirm their sovereign right to formulate and implement their cultural policies and to adopt measures to protect and promote the diversity of cultural expressions and to strengthen international cooperation to achieve the purposes of this Convention.

Strony potwierdzają z całą mocą, zgodnie z Kartą
Narodów Zjednoczonych
, zasadami prawa międzynarodowego i uznawanymi powszechnie aktami dotyczącymi praw człowieka, swoje suwerenne prawo do tworzenia i wdrażania polityki kulturalnej oraz do wprowadzania środków mających na celu ochronę i promowanie różnorodności form wyrazu kulturowego, a także do umacniania współpracy międzynarodowej dla osiągnięcia celów niniejszej konwencji.

Collectively, the Manual on Statistics of International Trade in Services of the
United Nations
, the Balance of Payments Manual (fifth edition) of the International Monetary Fund, the Benchmark...

Łącznie, podręcznik statystyki międzynarodowego handlu usługami Organizacji
Narodów Zjednoczonych
, podręcznik bilansu płatniczego (wydanie piąte) Międzynarodowego Funduszu Walutowego, definicja...
Collectively, the Manual on Statistics of International Trade in Services of the
United Nations
, the Balance of Payments Manual (fifth edition) of the International Monetary Fund, the Benchmark Definition on foreign direct investment and the Handbook on Economic Globalisation Indicators of the Organisation for the Economic Cooperation and Development establish the general rules for compiling international comparable statistics on foreign affiliates.

Łącznie, podręcznik statystyki międzynarodowego handlu usługami Organizacji
Narodów Zjednoczonych
, podręcznik bilansu płatniczego (wydanie piąte) Międzynarodowego Funduszu Walutowego, definicja referencyjna bezpośrednich inwestycji zagranicznych oraz podręcznik ekonomicznych wskaźników globalizacji Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju określają ogólne zasady zestawiania porównywalnych międzynarodowych statystyk dotyczących zagranicznych podmiotów zależnych.

...the importance which the Parties attach to the purposes and principles of the Charter of the
United Nations
, the observance of human rights, democratic principles and political and economic fre

UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do celów i zasad Karty
Narodów Zjednoczonych
, przestrzegania praw człowieka, zasad demokracji oraz swobód politycznych i gospodarczych, które tworzą...
CONSIDERING the importance which the Parties attach to the purposes and principles of the Charter of the
United Nations
, the observance of human rights, democratic principles and political and economic freedoms, which form the very basis of the Partnership,

UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do celów i zasad Karty
Narodów Zjednoczonych
, przestrzegania praw człowieka, zasad demokracji oraz swobód politycznych i gospodarczych, które tworzą fundament partnerstwa,

...the importance which the Parties attach to the purposes and principles of the Charter of the
United Nations
, the observance of human rights, democratic principles and political and economic fre

UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do celów i zasad Karty
Narodów Zjednoczonych
, przestrzegania praw człowieka, zasad demokracji oraz swobód politycznych i gospodarczych, które tworzą...
CONSIDERING the importance which the Parties attach to the purposes and principles of the Charter of the
United Nations
, the observance of human rights, democratic principles and political and economic freedoms, which form the very basis of the Partnership,

UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do celów i zasad Karty
Narodów Zjednoczonych
, przestrzegania praw człowieka, zasad demokracji oraz swobód politycznych i gospodarczych, które tworzą fundament partnerstwa,

Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the...

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje w celu skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia wszelkie konieczne...
Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the purpose of the effective implementation of this Regulation.

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje w celu skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia wszelkie konieczne kontakty z Komitetem ds. Sankcji.

Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the...

Nie naruszając praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje wszystkie niezbędne kontakty z Komitetem ds. Sankcji w celu skutecznego wykonywania...
Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the purpose of the effective implementation of this Regulation.

Nie naruszając praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje wszystkie niezbędne kontakty z Komitetem ds. Sankcji w celu skutecznego wykonywania niniejszego rozporządzenia.

Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the...

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje wszystkie niezbędne kontakty z Komitetem ds. Sankcji w celu skutecznego...
Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the purpose of the effective implementation of this Regulation.

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje wszystkie niezbędne kontakty z Komitetem ds. Sankcji w celu skutecznego wykonywania niniejszego rozporządzenia.

Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the...

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje wszystkie niezbędne kontakty z Komitetem ds. Sankcji w celu skutecznego...
Without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Charter of the
United Nations
, the Commission shall maintain all necessary contacts with the Sanctions Committee for the purpose of the effective implementation of this Regulation.

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty
Narodów Zjednoczonych
, Komisja utrzymuje wszystkie niezbędne kontakty z Komitetem ds. Sankcji w celu skutecznego wykonywania niniejszego rozporządzenia.

Controlled by Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); defence conglomerate specialising in acquisition for DPRK defence industries and support to that...

...specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD i wsparciu sprzedaży produktów
krajowego
przemysłu zbrojeniowego.
Controlled by Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); defence conglomerate specialising in acquisition for DPRK defence industries and support to that country’s military-related sales.

Kontrolowane przez Korea Ryongbong General Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009). Koncern zbrojeniowy specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD i wsparciu sprzedaży produktów
krajowego
przemysłu zbrojeniowego.

Controlled by Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); defence conglomerate specialising in acquisition for DPRK defence industries and support to that...

...specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD i wsparciu sprzedaży produktów
krajowego
przemysłu zbrojeniowego.
Controlled by Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); defence conglomerate specialising in acquisition for DPRK defence industries and support to that country's military-related sales.

Kontrolowane przez Korea Ryongbong General Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009). Koncern zbrojeniowy specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD i wsparciu sprzedaży produktów
krajowego
przemysłu zbrojeniowego.

Controlled by Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); defence conglomerate specialising in acquisition for DPRK defence industries and support to that...

...specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD i wsparciu sprzedaży produktów
krajowego
przemysłu zbrojeniowego.
Controlled by Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); defence conglomerate specialising in acquisition for DPRK defence industries and support to that country's military-related sales.

Kontrolowane przez Korea Ryongbong General Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009). Koncern zbrojeniowy specjalizujący się w zakupach na rzecz przemysłu zbrojeniowego KRLD i wsparciu sprzedaży produktów
krajowego
przemysłu zbrojeniowego.

Controlled by Korea Mining Development Corporation (KOMID) (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); primary arms dealer and main exporter of goods and equipment related to ballistic...

Kontrolowane przez Korea Mining Development Corporation (KOMID) (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009). Główne przedsiębiorstwo zajmujące się handlem bronią oraz eksportem towarów i sprzętu...
Controlled by Korea Mining Development Corporation (KOMID) (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); primary arms dealer and main exporter of goods and equipment related to ballistic missiles and conventional weapons.

Kontrolowane przez Korea Mining Development Corporation (KOMID) (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009). Główne przedsiębiorstwo zajmujące się handlem bronią oraz eksportem towarów i sprzętu związanego z rakietami balistycznymi i bronią konwencjonalną.

Controlled by the Korea Mining Development Corporation (KOMID) (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); primary arms dealer and main exporter of goods and equipment related to ballistic...

Kontrolowane przez Korea Mining Development Corporation (KOMID) (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009); Główne przedsiębiorstwo zajmujące się handlem bronią oraz eksportem towarów i sprzętu...
Controlled by the Korea Mining Development Corporation (KOMID) (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); primary arms dealer and main exporter of goods and equipment related to ballistic missiles and conventional weapons.

Kontrolowane przez Korea Mining Development Corporation (KOMID) (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009); Główne przedsiębiorstwo zajmujące się handlem bronią oraz eksportem towarów i sprzętu związanego z rakietami balistycznymi i bronią konwencjonalną.

Provides financial services in support of both Tanchon Commercial Bank (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009) and Korea Hyoksin Trading Corporation (entity designated by the United...

Zapewnia usługi finansowe wspierając zarówno Tanchon Commercial Bank (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009), jak i Korea Hyoksin Trading Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 16.7.2009);
Provides financial services in support of both Tanchon Commercial Bank (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009) and Korea Hyoksin Trading Corporation (entity designated by the United Nations, 16.7.2009);

Zapewnia usługi finansowe wspierając zarówno Tanchon Commercial Bank (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009), jak i Korea Hyoksin Trading Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 16.7.2009);

...of the Tanchon Commercial Bank, which plays a role in financing KOMID’s (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009) sales of ballistic missiles and has also been involved in ballistic...

Utworzona w 2006, Amroggang Development Banking Corporation zarządzana jest przez pracowników Tanchon Commercial Bank, który bierze udział w finansowaniu sprzedaży rakiet balistycznych przez KOMID...
Established in 2006, Amroggang Development Banking Corporation is managed by officials of the Tanchon Commercial Bank, which plays a role in financing KOMID’s (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009) sales of ballistic missiles and has also been involved in ballistic missile transactions from KOMID to Iran’s Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG).

Utworzona w 2006, Amroggang Development Banking Corporation zarządzana jest przez pracowników Tanchon Commercial Bank, który bierze udział w finansowaniu sprzedaży rakiet balistycznych przez KOMID (podmiot wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009). Była ona również zaangażowana w transakcje rakietami balistycznymi między KOMID a irańskim przedsiębiorstwem Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG).

...of the Tanchon Commercial Bank, which plays a role in financing KOMID’s (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009) sales of ballistic missiles and has also been involved in ballistic...

Utworzona w 2006, Amroggang Development Banking Corporation zarządzana jest przez pracowników Tanchon Commercial Bank, który bierze udział w finansowaniu sprzedaży rakiet balistycznych przez KOMID...
Established in 2006, Amroggang Development Banking Corporation is managed by officials of the Tanchon Commercial Bank, which plays a role in financing KOMID’s (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009) sales of ballistic missiles and has also been involved in ballistic missile transactions from KOMID to Iran’s Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG).

Utworzona w 2006, Amroggang Development Banking Corporation zarządzana jest przez pracowników Tanchon Commercial Bank, który bierze udział w finansowaniu sprzedaży rakiet balistycznych przez KOMID (podmiot wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009). Była ona również zaangażowana w transakcje rakietami balistycznymi między KOMID a irańskim przedsiębiorstwem Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG).

Subsidiary of Korea Ryongbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); operates facilities for the production of aluminium powder, which can be used in missiles.

Oddział Korea Ryongbong General Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009); zarządza fabrykami proszku aluminiowego, który można wykorzystywać w balistyce.
Subsidiary of Korea Ryongbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); operates facilities for the production of aluminium powder, which can be used in missiles.

Oddział Korea Ryongbong General Corporation (podmiot wskazany przez ONZ, 24.4.2009); zarządza fabrykami proszku aluminiowego, który można wykorzystywać w balistyce.

Subsidiary of Korea Ryongbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); operates facilities for the production of aluminium powder, which can be used in missiles.

Jednostka zależna Korea Ryongbong General Corporation (umieszczona w wykazie na mocy decyzji ONZ 24 kwietnia 2009 r.); zarządza fabrykami proszku aluminiowego, który można wykorzystywać w pociskach.
Subsidiary of Korea Ryongbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009); operates facilities for the production of aluminium powder, which can be used in missiles.

Jednostka zależna Korea Ryongbong General Corporation (umieszczona w wykazie na mocy decyzji ONZ 24 kwietnia 2009 r.); zarządza fabrykami proszku aluminiowego, który można wykorzystywać w pociskach.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich